“你和他讲了话吗?”
象你所说的那样的老海员才行因为你看我们这位朋友
德蒙不需任何人的指示似乎也
得很不错完全可以称职了。”莫雷尔向四周张望了一下把唐太斯拖到一边急忙问
:“陛下他好吗?”“没事了先生。”
“请你原谅莫雷尔先生。我得先去看看我父亲。但对你的盛情我还是非常
激“究竟为什么我也不十分清楚我只是在执行莱克勒船长最后的一个命令而已。他在临终的时候要我送一包东西给贝特朗元帅。”
“唐太斯是尽了责的”船主说
“这件事不必多说了这次耽搁是
莱克勒船长的吩咐
的。”这时那青年人回来了腾格拉尔便乘机溜走了。
“哦那就好”押运员说“看到一个同伴工作上不能尽责心里总是很难受的。”
“我在元帅房间里的时候他
来了。”锚立刻抛下去了铁链哗啦啦一阵响声过去。虽有领港员在场唐太斯仍然克尽职守直到这项工作完成才喊“降旗把旗降在旗杆半中央。把公司的旗也降一半致哀“看”腾格拉尔说“他简直已自命为船长啦。”
“不错就缺你和你的和伙人签字批准了
斯尔先生。”“他跟你都说了些什么?”
“是的”腾格拉尔向
德蒙扫了一

仇恨的目光说“是的他很年轻而年轻人总是自视甚
的船长刚去世他就跟谁也不商量一下竟自作主张地独揽指挥权对下面号施令起来而且还在厄尔
岛耽搁了一天半没有直航返回
赛。”“是他先跟我讲话的先生。”唐太斯微笑着说。
“等一下先生”唐太斯回答“我就来。”然后他对船员喊
“抛锚!”“你怎么知
他曾留了一包东西在费拉约港呢?”“你回来的
快呀。”“是的。我拿了一份我们的
港证给了海关关员其余的证件我已
给了领港员他们已派人和他同去了。”“说到他执掌这只船的指挥权”莫雷尔说
“他既然是船上大副这就应该是他的职责。至于在厄尔
岛耽搁了一天半的事儿是他的错除非这只船有什么故障。”“你见到他了吗
德蒙?”腾格拉尔向后退了一两步。
“见到了。”
“咦就是唐太斯在费拉约港留下的那包东西呀。”
“我想问问你为什么要在厄尔
岛停泊耽搁了一天半时间。”经船主这样一问腾格拉尔的脸顿时涨红了。“那天我经过船长室门
时那门是半开着的我便看见船长把那包东西和一封信
给了唐太斯。”“那么你愿意和我一起去共
晚餐吗?”“给我的信?没有呀。有一封信吗?”
“喂我亲
的唐太斯你现在没事了吗?”船主问。唐太斯向四周看了一
。“哦看来他已拿
充分的理由来向您解释他为什么在费拉约港靠岸的原因了是吧?”“你说的是一包什么东西腾格拉尔?”
“太对了!一
不错!”船主非常
兴地喊
。“那是我的叔叔波立卡·莫雷尔他后来被提升到上尉。唐太斯你一定要去告诉我叔叔说陛下还记得他你将看到那个老兵被
动得掉
泪的。好了好了!”他慈
地拍拍
德蒙的肩膀继续说“你
得很对唐太斯你是应该执行莱克勒船长的命令在厄尔
岛靠一下岸的——但是如果你曾带一包东西给元帅并还同陛下讲过话的事被人知
的话那你就会受连累的。”“那倒不难。”船主说“不错他很年轻但依我看他似乎可以说已是一个经验丰富的海员了。”
“我怎么会受连累呢?”唐太斯问。“我连带去的是什么东西
本都不知
而陛下所问及的又是一般的人所常问的那些普通问题。哦对不起海关关员和卫生
的检查员来了1”说完那青年人就向舷门那儿迎过去了。“是的理由很充分我亲
的腾格拉尔。”“说到莱克勒船长唐太斯没有把一封他的信转给你吗?”
“那么你在这儿的事都
完了是吗?”“这只船是象你我的

一样毫无
病莫雷尔先生那一天半的时间完全是浪费——只是因为他要到岸上玩玩别无他事。”“谁?”
他刚离开腾格拉尔就凑了过来说
:“这么说你见到陛下了是吗?”
腾格拉尔的眉际掠过一片
云。“元帅。”
“我相信除了那包东西外莱克勒船长还另有一封信托他转
的。”“问了我一些关于船的事——什么时候启航开回
赛从哪儿来船装了些什么货。我敢说假如船上没有装货而我又是船主的话他会把船买下来的。但我告诉他我只是大副船是莫雷尔父
公司的。‘哦哦!’他说‘我了解他们!莫雷尔这个家族的人世世代代都当船主。当我驻守在瓦朗斯的时候我那个团里面也有一个姓莫雷尔的人。”“对不起莫雷尔先生”唐太斯走过来说“船现在已经停妥我可以听的您吩咐了。刚才是您在叫我吗?”
“没事了现在一切都安排妥了。”
腾格拉尔想了一会儿。“这样的话莫雷尔先生请你”他说“有关这事请你别再去问唐太斯了或许是我
错了。”“唐太斯!”船主转过
去喊青年“到这儿来!”“看上去还不错。”
“他没有对我提到这件事”船主说“但是如果有信他一定会
给我的。”