有耳目,甚至那些意想不到的地方。据我了解到的情况,
德莱娜-费雷尔明天一早将登上‘探戈’号船。她星期四下午抵达
赛,然后在亚历山大旅馆过夜,星期五早上就会到
黎…”“越说越准确。”
“于是
德莱娜-费雷尔回了她在阿尔及尔的家。但是我们始终注视着她。我曾想把她召回
黎来。我打算让她
琐碎事,我这样
是要确保她能严守秘密。现在一切都太晚了。她答应萨拉扎检察长,向他提
一份名单,这还是罗贝尔-埃德兰亲笔所写,上面有我们之中的七个人的名字。
据她透
的这一
情况,我敢断定她不会说谎,而且确实有这么一份名单。埃德兰比我想象的还要危险可怕。因为他知
得特别多…”“要阻止住她。”一个声音喊了起来。
“要知
,”
领继续
“樊尚-萨拉扎就在今天早上,接到了一个来自阿尔及尔的电话。找他的是一个女人。她向他表示,她准备向他提供一份最有价值的文件,如果他能保证信守诺言的话。”为了欣赏此话产生的效果,他停了下来。听众们都大笑了起来。
“嗯…无论怎么说,这是最简便的。”
“我明白。”
“很快,”罗平以一
不情愿的欣喜在想“就会有人给我们端来茶和
心了。真是笑死人呀!”“好的。”
领赞同
。“不,不。所以,我要向您那收藏家的嗅觉致意,因为我断定您在搞收藏。我以为,像您一样,现在有一代年轻的画家,他们都有着辉煌的未来。麻烦的是,在从他们的作品中汲取重大的利
之前,我们得等很久。“如果他违犯法令,他会知
将招致什么样的后果。那就是死。我们的安全就是以此为代价的。难
不对吗?”“…
罗平把双

叉起来,坐在椅
上摇晃着,
睛望着天
板,像是一位轻松地在朋友家作客并随时准备回报主人
意的人。“最后,这笔奖金构成了真正的对反叛的诱惑。”
罗平用
角打量着那些
相的人,他们一个个伸长脖
,显
莫名其妙的样
,好像在尽力
懂这次谈话的内容。“太好啦。”
领大声喊
“您的分析真的与我的完全一致。”“很有趣。”
领说
“就个人而言,我更喜
印象派画家的作品…”漂亮。
尔科给我们
了一个令人十分满意的报告。十分满意的!”“其次,是樊尚-萨拉扎先生提
这个建议的…”“我再补充一
,”罗平继续
“倒霉的肖米纳尔和贝尔戎的事例表明,利益的诱惑还是很能
引某些人的,在您这里…”“这个
德莱娜-费雷尔是一位非常诚心的小伙
的同伴,我们跟他关系很好…罗贝尔-埃德兰…遗憾的是他饮酒,而且当他喝了酒后,就信
开河…我不得不…与他分手了。您明白吗?”“那么您本人,”已经十分镇定的罗平说“您掌握了大量的情报。我祝贺您。”
“还有一个我十分仰慕的新人。”他接着说
“一个叫毕加索的…”“当然啦。”罗平说
,他突然变得很不自在起来。“您不知
说得有多好。某个人,确实,正在想着背叛我。可是,愿意…或曾经愿意为我
活的人肯定会不惜任何代价地对我的行动守
如瓶的。这难
不正常吗?”“这位女人,您看吧,她本人也很快就明白了这份奖赏提议的

,她没有透
姓名。检察长无法明白这一切。但是我却不然,我对此事非常清楚…”“我喜
那些有
力和有判断力的人。”
领说“既然我有幸接待您的来访,那么我愿问一下您对报纸上谈及的十万法郎的想法。”呆若木
的群
开始窃窃私语。
领用他那
着手
的拳
在桌边敲了几下。
上又恢复了安静。他面对着拉乌尔先生,十分礼貌地说下去。罗平欣赏着与他
谈的人的平稳和友善的语调。他急于要
游戏之中。他一遍遍地看着他左右两边的同伙们。
领微笑着,他举起一只手以示他已经想到了问题的所有方面。“是一个叫
德莱娜-费雷尔的。”“昨天晚上,”他继续
“
德莱娜-费雷尔从她提供给检察官的号码中接到了一个电话。她的通话人的嗓音跟樊尚-萨拉扎的相像得简直让她分辨不
来…”如此说来,这个倒霉鬼就叫
尔科啦。罗平鞠了一躬。“我知
在纽约,”他说“一些
好者准备
大价钱购买凡-
-莫
格里亚尼的作品…甚至还有于特里约的。”“您过奖了。”
“哈!确实如此。他有特
,有创意。不过,我认为他仍在摸索之中。”队伍中产生了一阵惊讶和好奇的
动。
领继续说:他用
睛扫视了一下这一木呆呆的群
。不过他已经
受到了
向他的目光中充满了愤怒。
领把
向前探了过去,压低声音说:“对我来说,亲
的先生,这笔奖金表明了三件事:首先,警署是
弱无能的…”
领
了
。“暴风雨已经压到了我的
上,”罗平在想“他在怀疑某件事。我要在一分钟之内知
这些东西。我已经找了很久了。”