局安放的煤气灯。我只有一件事可以为您效劳听您的吩咐由我或请我的朋友到处为您介绍。其实您也无需任何人为您介绍——凭您的大名、您的财富和您的天才(基督山带着一个近于讽刺意味的微笑鞠了一躬)您可以到处自荐而受到很好的接待。我只在一点上可以对您有点用处在熟悉巴黎生活的习惯使日子过得安乐舒适或则买衣物用具这几方面我的经验对您能有所帮助的话您尽管差遣我为您去找一所适当的住宅。我在罗马分享了您的住处但我不敢请您分享我的住处——虽然我并不主张利己主义但我却是个十足的利己主义者——因为除了我本人以外这些房间连一个影子也容纳不下除非是一个女人的倩影。”
“啊”伯爵说道“那是准备金屋藏娇了我记得在罗马的时候你曾提到过一件计划中的婚事。我可以向您道喜了吗?”
“那件事到目前还只是一个计划。”
“所谓‘计划’意思说是事实。”德布雷说道。
“不是的马尔塞夫答道“家父极想结这门亲事我希望在不久的将来能介绍您见一见这位即使不是我的太太至少也是我的未婚妻的欧热妮·腾格拉尔小姐。”
“欧热妮·腾格拉尔!”基督山说道“请告诉我她的父亲不就是腾格拉尔男爵阁下吗?”
“正是”马尔塞夫答道“他是一位新封的男爵。”
“那有什么关系”基督山说道“假如他对国家有贡献佩得上这称号的话。”
“贡献大极了”波尚回答说。“虽然身为自由派他却在一八二九年为查理十世谈成了一笔六万的借款而查理十世就给他封了个男爵的称号并赏他荣誉爵士的衔头所以他也挂起勋章来了只是并不象您所想的那样挂在他的背心上而是挂在他的纽扣眼上。”
“啊!”马尔塞夫大笑着插进来说道“波尚波尚这些资料你还是留给滑稽画报吧别当着我的面来挖苦我未来的岳父了。”然后他转向基督山“您刚才提到了他的名字这么说您认识男爵了?”
“我并不认识他”基督山回答说“但我想不久大概就可以认识他的因为我经伦敦理杳·勃龙银行维也纳阿斯丹·爱斯克里斯银行罗马汤姆生·弗伦奇银行的担保在他的银行里可享受无限贷款的权利。”
当他说到这最后一家银行的时候伯爵向玛西梅朗·莫雷尔瞟了一眼。假如他这一瞟的用意是想引起莫雷尔的注意的话那么他的目的达到了因为玛西梅朗象触了电似地突然一惊。“汤姆生·弗伦奇银行!”他说“您认识那家银行吗阁下?”
“那是我在基督世界的都与之有业务往来的银行”伯爵泰然自若地回答说。“我在那家银行很有点势力有能为您效劳的地方吗?”
“噢伯爵阁下有一件事我直到现在也没法搞清您可以帮我查一查。那家银行过去曾帮过我们一次大忙可是我也不知为什么他们却老是否认那次曾帮过我们。”
“很愿意为您效劳。”基督山说道并欠了欠身。
“但是”马尔塞夫又说“奇怪我们怎么把话题扯到腾格拉尔身上去啦。我们在讨论给伯爵找一所适当的住宅来吧诸位我们大家来建议一个地方吧我们应该把这位新客人安置在我们大都的什么地方好呢?”
“圣·日尔曼村”夏多·勒诺说。“伯爵可以在那儿找一座漂亮的大厦有前庭和花园的。”
“嘿!夏多·勒诺”德布雷驳道“你就知道你那死气沉沉毫无生趣的圣·日尔曼村。别信他的话伯爵阁下还是住在安顿大马路好那才真正是巴黎的市中心呢。”
“在戏院大道中”波尚说道“挑一间有阳台的房子住在二楼上。伯爵阁下可以把他的银沙带到那儿一边抽着烟斗一边看着全巴黎的人从他眼前经过。”
“你有什么主意吗莫雷尔?”夏多·勒诺问道“你不提个建议吗?”
“噢有的”那青年微笑着说道“我倒也有一个建议但他已经有了这么多好的建议我想他也许已选中了一个可是既然他还没有回答我也不妨再冒昧地提一个请他到一座漂亮的大厦里租几个房间住那是整巴杜式的建筑物我的妹妹已在那儿住了一年就在密斯雷路上。”
“您还有一个妹妹?”伯爵问道。