os;t_you_understand_what_is_affection?that's_raintree_always_follow_!
(停!难道你们不懂什么叫爱情?那就是造雨喷洒车从此一直如影随形。开拍!)
cut!don't_you_understand_what_is_affection?that's_whole_world_green-acres_!”
(停!难道你们不懂什么叫爱情?那就是整个世界都《绿色田野》风格。开拍!)
“呼呼!!”众人因为这些情话而热烈,吉娅竖起大拇指,还真别说,这坏小子对爱情是有一套见解的。
造雨用的raintree一直跟着,想下雨就下雨,多浪漫啊。green-acres是60-70年代家喻户晓的喜剧剧集,一对夫妇从纽约搬到乡下农场生活的故事,看上去很蠢但是有大批家庭主妇观众追捧的肥皂剧。它的场景总是阳光充足,风光明媚,摄影平面化,画面前景打光明显甚至是过度,整体制作精良,人物在画面中呈现完美形象,这就是“《绿色田野》风格”
在片场是这样的,通常是摄影师受不了导演对布光的不满,就抱怨说:“你到底想要我拍什么?《绿色田野》吗?”艺术指导朱莉-贝格霍夫也笑得开怀,w’sb的打光很少,画面萧索凛冽,完全是反ga。
“director。”这次轮到了艾丽西卡出声打断,叶惟喘着粗气的望向她,随时就要爆发。艾丽西卡疑问道:“are_you_from_tennessee?(你是来自田纳西州的吗?)叶惟又一声尖叫:“what_the_f-uck?”艾丽西卡耸肩摊手:“because_you_are_the_only_talent_i_see。(因为你是我唯一看到的天才。)”
老鸟们又一片爆笑,talent这个词意为天才,但在片场是指龙套演员,在镜头中会被观众看得到,通常还有几句台词那种,他们并不一定真的是天才。这个词可以揶揄一切小人物。
另一位演员也不满了,你不就是个龙套导演吗,还指手画脚。
“no!i_from_sweden,and_i_can_let_you_done!(不,我来自瑞典,我还能让你完蛋!)”叶惟大吼,转眼就是哀求的样子,快被演员逼疯的导演,继续唱道:“please_give_me_摸re_damn_'t_just_like_dull_!(求你们了,给我更多该死的感情,不要就像些呆头鸭。开拍!)
詹妮弗和艾丽西卡又一次次表演,叶惟又一次次发飙:
“cut!don't_you_understand_what_is_affection?that's_french_kiss_in_crowded_!
(停!难道你们不懂什么叫爱情?那就是在人山人海的公园里法式热吻。开拍!)
cut!even_deus-ex-machina_can't_save_you_sim·pletons,sucks!action!
(停!就算“机械之神”都帮不了你们这对头脑空空情感单调的傻瓜,烂透了!开拍!)
cut!screw_you_sandbags_don't_know_love!**_off!!!
(停,你们这些不懂爱情的沙袋给我滚蛋!滚!!)”
他发疯般大吼,舞池边的爆笑声刷新分贝,机械之神还不是所有人都明白的话,sandbags却大家都熟悉,沙袋是片场最常见的多功能工具之一,像为演员标记走位。