的儿
叫李宗,
过魏国的将军,封地在段
。李宗的儿
叫李注,李注的儿
叫李
,李
的玄孙叫李假,李假在汉文帝时
过官。而李假的儿
李解担任过胶西王刘卬的太傅,因此,李氏就定居在齐地。人或传其书至秦。秦王见孤愤、五蠹之书,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣!”李斯曰:“此韩非之所著书也。”秦因急攻韩。韩王始不用非,及急,乃遣非使秦。秦王悦之,未信用。李斯、姚贾害之,毁之曰:“韩非,韩之诸公
也。今王
并诸侯,非终为韩不为秦,此人之情也。今王不用,久留而归之,此自遗患也,不如以过法诛之。”秦王以为然,下吏治非。李斯使人遗非药,使自杀。韩非
自陈,不得见。秦王后悔之,使人赦之,非已死矣。孔
前往周都,想向老
请教礼的学问。老
说:“你所说的礼,倡导它的人和骨
都已经腐烂了,只有他的言论还在。况且君
时运来了就驾着车
去
官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转。我听说,善于经商的人把货
隐藏起来,好像什么东西也没有,君
有
尚的的品德,他的容貌谦虚得像愚钝的人。抛弃您的骄气和过多的
望,抛弃您
作的情态神
和过大的志向,这些对于您自
都是没有好
的。我能告诉您的,就这些罢了。”孔
离去以后,对弟
们说:“鸟,我知
它能飞;鱼,我知
它能游;兽,我知
它能跑。会跑的可以织网捕获它,会游的可制成丝线去钓它,会飞的可以用箭去
它。至于龙,我就不知
该怎么办了,它是驾着风而飞腾升天的。我今天见到的老
,大概就是龙吧!”老
研究
德学问,他的学说以隐匿声迹,不求闻达为宗旨。他在周都住了很久,见周朝衰微了,于是就离开周都。到了函谷关,关令尹喜对他说:“您就要隐居了,勉力为我们写一本书吧。”于是老
就撰写了本书,分上下两篇,阐述了
德的本意,共五千多字,然后才离去,没有人知
他的下落。太史公曰:老
所贵
,虚无,因应变化于无为,故著书辞称微妙难识。庄
散
德,放论,要亦归之自然。申
卑卑,施之于名实。韩
引绳墨,切事情,明是非,其极惨礉少恩。皆原于
德之意,而老
远矣。庄
是车厝耍叫周。他曾经担任过车仄嵩暗男±簦和梁惠王、齐宣王是同一时代的人。他学识渊博,涉猎、研究的范围无所不包,他的中心思想却本源于老
的学说。他撰写了十余万字的著作,大多是托词寄意的寓言。他写的《渔父》、《盗跖》、《胠箧》是用来诋毁孔
学派的人。而表明老
学说为目的的。《畏累虚》、《亢桑
》一类的,都空设言语,没有实事。可是庄
善于行文措辞,描摹事
的情状,用来攻击和驳斥儒家和墨家,即使是当世博学之士,也难免受到他的攻击。他的语言汪洋浩漫,纵横恣肆,以适合自己的
情,所以从王公大人起,都无法利用他。申
、韩
皆著书,传于后世,学者多有。余独悲韩
为说难而不能自脱耳。昔者弥
瑕见
于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥
之母病,人闻,往夜告之,弥
矫驾君车而
。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥
桃而甘,不尽而奉君。君曰:“
我哉,忘其
而念我!”及弥
衰而
弛,得罪于君。君曰:“是尝矫驾吾车,又尝
我以其馀桃。”故弥
之行未变于初也,前见贤而后获罪者,
憎之至变也。故有
于主,则知当而加亲;见憎于主,则罪当而加疏。故谏说之士不可不察
憎之主而后说之矣。伯
立教,清净无为。
尊东鲁,迹窜西垂。庄蒙栩栩,申害卑卑。刑名有术,说难极知。悲彼周防,终亡李斯。有的人说:老莱
也是楚国人,著书十五篇,阐述的是
家的作用,和孔
是同一时代的人。楚威王听说庄周贤能,派遣使臣带着丰厚的礼
去聘请他,答应他
任曹国的宰相。庄周笑着对楚国使臣说:“千金,确是厚礼;卿相,确是尊贵的
位。您难
没见过祭祀天地用的
吗?喂养它好几年,给它披上带有
纹的绸缎,把它牵老
是楚国苦县厉乡曲仁里人。姓李,名耳,字聃,
过周朝掌
藏书室的史官。译文
孔
死后一百二十九年,史书记载周太史儋会见秦献公时,曾预言说:“当初秦国与周朝合在一起,合了五百年而又分开了,分开七十年之后,就会有称霸称王的人
现。”有的人说太史儋就是老
,也有的人说不是,世上没有人知
哪
说法正确。总之,老
是一位隐君
。社会上信奉老
学说的人就贬斥儒学,信奉儒家学说的人也贬斥老
学说“主张不同的人,彼此说不到一块去”,难
就是说的这
情况吗?老
认为,无为而治,百姓自然趋于“化”;清静不挠,百姓自然会归于“正”其思,曰:“胡,兄弟之国也,
言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己而不备郑。郑人袭胡,取之。此二说者,其知皆当矣,然而甚者为戮,薄者见疑。非知之难也,
知则难矣。据说老
活了一百六十多岁,也有的人说活了二百多岁,这是因为他能修
养心而长寿的啊。夫龙之为蟲也,可扰狎而骑也。然其
下有逆鳞径尺,人有婴之,则必杀人。人主亦有逆鳞,说之者能无婴人主之逆鳞,则几矣。